Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Long
What's the difference between 盖 and 建?
4 mar 2012 23:03
Risposte · 6
1
1.“建”比“盖”用的更广泛,更书面,更正式。
2.“盖”通常指建造楼房或者房屋,而“建”可以指代更多的建筑。比如桥梁,隧道,你只能用“建桥梁”“建隧道”,而不能用“盖桥梁”“盖隧道”。
希望对你有所帮助。
5 marzo 2012
1
盖房子的‘盖’比较不正式,此处的房子多指小房屋;而‘建’相对于‘盖’显得较正式,建多指些高楼大厦。
PS:用中文希望您看的懂!!!
5 marzo 2012
the same
6 marzo 2012
“盖”и“建”="строить"
"盖":строить дом
"建"cтроить высокие дома,аэрапорт или башню
5 marzo 2012
作动词并表示建筑活动时,意思相近。
但是,表示其他活动或行为,以及作名词等其它词性时,两者意思相去甚远。
5 marzo 2012
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Long
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
