Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
AnastasiyaAn06
Do you think the glass is always half full or always half empty?
28 mar 2012 13:05
Risposte · 5
"The glass is half empty" means that you are pessimistic; you think negatively.Пессимистичный
“The glass is half full” means that you are optimistic; you think positively. Оптимистичный
You “look on the bright side” is another idiomatic way of saying the same thing.
Does that help you to understand?
31 marzo 2012
since so many people know this , most of the people will not say that glass is half empty even if they are pessimistic. :)
26 maggio 2013
The glass is always full.
1 half with fluid and one with air. ;)
14 maggio 2012
in layman's defination its right that..glass is half empty or half full, and this depends on our mental state,if we are in positive state then glass is half full and if we are in negitive state then glass is half empty,.but this statement suits only imperfect conditions or things,bcz in perfect conditions and things there whould be no half,(just the matter of understanding) that can you take your mind in positive state or in negitive state or extrem in perfect state-and what is perfect state is another topic :-)
28 marzo 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
AnastasiyaAn06
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
