Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Aital
How to switch from polite & formal speech to informal in Japanese? (敬体-->普通体)
I mean how exactly should I change word constructions when it comes to the informal style - like when I'm speaking with friends, peers, someone who is younger than me or someone whom I know well.
F.e. お元気ですか?(formal) --> 元気だった?(informal)
分かりました --> 分かった
分かりません --> 分からない
これは本です --> これは本だ。
僕もそう思います --> 僕もそう思う。
ちがいます!--> ちがうよ!
私は日本人ではありません --> 僕は日本人じゃない。
どのぐらい中国語を勉強していますか?--> どのぐらい中国語を勉強してるの?
行きました --> 行った
行きませんでして --> 行かなかった
and how can I change です・ます-forms into informal style? f.e. questions with ですか?
あのロシア人はあなたの彼氏ですか?--> あのロシア人は君の彼氏だの (is that right)
I'm a new in Japanese.
I hope your answers will help.
Thanks in advance! ;)
4 apr 2012 02:15
Risposte · 5
1
These are rules:
です (formal, now) to だ (informal, now)
でした (formal, past tense) to だった (informal, past)
so the first sample you said is wrong.
お元気ですか?(it's formal, now time), the correct changing is : お元気か?(informal,; now time) the "だ" may be omitted.
Back your question..
あのロシア人はあなたの彼氏ですか? as the same changing way:
あのロシア人はあなたの彼氏か?
or あのロシア人はあなたの彼氏なのか?
When a noun at the tail of the sentence, and this sentence is a interrogative sentence, change the "だ" which at the tail of this noun to "な", and add "のか".
4 aprile 2012
Among friends, あのロシア人は君の彼氏? sounds better.
Just drop ですか?and finish with the noun.
Same way for na-adjectives.
あの人は有名ですか?becomes
あの人、有名?
あのロシア人は君の彼氏か? is also correct, but it sounds more manly and sounds like you are examining the suspect rather than just questioning.
nounなのか?is equivalent to nounなんですか? in polite speech.
4 aprile 2012
This is much more tricky than you think. All the rules are well explained here:
http://www.guidetojapanese.org/
Take a look.
4 aprile 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Aital
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Kazako, Russo, Yakut
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Giapponese, Kazako
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
