Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
阮慈清
葡萄牙 - Portugal?
葡萄牙 literally means grape and tooth or ivory so I'm quite curious about whether this country is named like that because of its grape products. It is said that Portugal port is very famous. Or Portugal is called Pútáoyá since Pútáoyá sounds like Portugal.
20 apr 2012 08:29
Risposte · 4
5
Yeah, Pútáoyá sounds like Portugal, this is the main reason.
20 aprile 2012
3
It's only because of the pronunciation.
When translating countries' names, we usually base on the pronunciation :)
20 aprile 2012
1
I'm agree with Nurjan and smily.
20 aprile 2012
明代早年將葡萄牙人稱之為 「佛郎機」,後稱 「蒲都麗家(Portugal)」,再後稱「葡萄牙」 迄今。改稱為「蒲都麗家」之史實,見《明史》〈佛郎機傳〉。
20 aprile 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
阮慈清
Competenze linguistiche
Tedesco austriaco, Cinese (mandarino), Cinese (taiwanese), Inglese, Francese, Tedesco, Giapponese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Tedesco austriaco, Cinese (mandarino), Cinese (taiwanese), Inglese, Francese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
29 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
