Trova Inglese Insegnanti
爱迪生
原先 原来 有什么区别? 有时候原先和原来的意思一样吗?
今天我复习原先和原来。
它们的区别
原先:
原先的N{具体的(女朋友,书,学校),抽象的 (计划,打算,法律,想法)
抽象的:我仍坚持原先的看法。
具体的:我原先那公司已经破产。
原先。。。。。,现在。。。。
比如:原先的许多绝症现在都可以治好了。
现在。。。。。,原先。。。。
比如:他们现在住在加拿大,但是他们原先来自澳大利亚。
原来:
原来如此
原来。。(原因),难怪。。(结果)。。 (X原先不可以)
比如说:原来你也是足球的粉丝,难怪你每天看足球比赛
(so you are also a soccer fan , no wonder why you watch soccer games everyday.)
有时候原先和原来的意思一样吗?
比如:我仍坚持原先的看法。也可以说:我仍坚持原来的看法。
比如:我原先那公司已经破产。也可以说:我原来那公司已经破产。
谢谢你们
26 apr 2012 11:51
Risposte · 4
2
原来:1.起初;没有经过改变的
例子:我们能够学会我们原来不懂的东西。
他还住在原来的地方。
2. 表示发现真实情况
例子:原来是你。
我说夜里怎么这么冷,原来是下雪了。
原先:从前;起初
例子:照原先的计划做。
他原先是个文盲,现在已经成了业余作家。
这两个词语在表示第一层意思时,经常可以互换。但正如Peng说的,“原来如此”是固定搭配,不能换成“原先如此”。
26 aprile 2012
原先,大部分情况下,只是时间概念(just time concept)
原来,既有时间概念,也有逻辑概念,表原因,因为(about time or reason)
26 aprile 2012
对的。就这样用吧。
26 aprile 2012
比如:我仍坚持原先的看法。也可以说:我仍坚持原来的看法。
比如:我原先那公司已经破产。也可以说:我原来那公司已经破产。
比如:原先的许多绝症现在都可以治好了。
比如:他们现在住在加拿大,但是他们原先来自澳大利亚。
这些都是可以相互替换的!
原来如此 是不能替换的,可能因为我们已经习惯了这样说了吧。
26 aprile 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
爱迪生
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Cinese (altro)
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 12 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 consensi · 23 Commenti
Altri articoli