Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Galina
Hoş bulduk or Hoş buldum
Hello! May I ask you a question? There is a dialogue in my textbook: Melih Merhaba, anne Anne Merhaba, oğlum. Hoş geldin! Melih Hoş bulduk, anneciğim I wonder, why does he say "Hoş bulduk" but not "Hoş buldum"?
4 mag 2012 16:35
Risposte · 3
2
It's how we generally use it. I don't know why. Regardless of how many people there are, it's used in plural form. But it's not wrong to say "hoş buldum" when there is only one person. In this dialogue Melih could also say "hoş buldum"
4 maggio 2012
1
that is used in plural use. hosbulduk is true
4 maggio 2012
Plural form gives kindness and modestness. it is something pleasant to avoid pointing out urself in our culture.
6 maggio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Galina
Competenze linguistiche
Russo, Turco
Lingua di apprendimento
Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
