Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Rebecca
i have some questions about the lyrics
Pixie Lott, a British singer, has a song called Cry Me Out. i don't quite understand the meaning of the title, and some of the lyrics which are also the climax of the song go like this: you have to cry me out, you have to cry me out~ what does that mean exactly?
21 mag 2012 04:58
Risposte · 2
2
That isn't really a grammatically correct or common-use phrase. The meaning itself is whatever the singer/song-writer interpreted it as.
I would guess she means that she will "cry out the tears", to basically cry until there are no more tears to shed (from looking at the rest of the lyrics). "Cry me out" I would think would be similar to the way you would say "ride it out"; to refer to putting up with it until the end, but I could be wrong, that would be my guess.
The phrase itself is not something you will likely hear outside of a song, it's kind of "artistic", not common English.
21 maggio 2012
1
I agree it's not a typical phrasing, but it's fairly easy to understand.
"Cry me out" roughly means "cry over the memory of me, until it's out of your system". In short, "get over me".
21 maggio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Rebecca
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 consensi · 2 Commenti
Altri articoli