Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Wend
¿how can I say this in english "No me hagas caso"?
for example:
i sometimes like saying things funny and then, my friends say me "you´re crazy" so, this is where i want to say "no me hagas caso" = i want to say "I´m crazy" but as jokes.. =P
in spansh:
a veces me gusta decir estupideces o bromas entonces varios me dicen que estoy loca y digo "no me hagas caso" en un sentido de "olvídalo estoy.. "
21 mag 2012 17:56
Risposte · 2
'pay no attention to me' would be a safe literal translation.. but 'i'm just messing/playing around' conveys the same idea and sounds a little more natural
22 maggio 2012
Don´t pay me attention...
21 maggio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Wend
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli