Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Timml
I‘m confused about this sentence:) the sentence is:매사에 신중하는 사람이라는 것을 알았다 but i think 매사에 신중중한 사람이라는 것을 알았다 is right both of them are right:)?
19 giu 2012 06:27
5
0
Risposte · 5
0
I think 2nd one is correct. The first one is actually not natural. So, you are right. 매사에 신중한 사람이라는 것을 알았다.
19 giugno 2012
1
0
0
Oh!I see,I made a mistake,there are two 중 here-.- you mean the second one is right?:)
19 giugno 2012
0
0
0
:)hey~hey~ please tell me the right sentence :)
19 giugno 2012
0
0
0
I'm afraid both of them are not right. 매사에 신중한 사람이라는 것을 알았다. 신중하다 => 신중한 (adjective) 신중(愼重) is a Sino-Korean word.
19 giugno 2012
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Timml
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Giapponese, Coreano
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
di
22 consensi · 9 Commenti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
20 consensi · 5 Commenti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
44 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.