Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
爷爷泡的茶 thè
''sto ragno al limone''
cosa significa questa frase? sto guardando un film italiano. ho visto questa frase. anche cessa e acida. tutte e due parole sono verbo? non posso capire anche questa frase. grazie
28 giu 2012 18:37
Risposte · 2
'sto = questo
therefore the sentence is:
questo ragno al limone
The meaning is something like:
this acid and nasty creature.
/ragno/ is taken as to mean a /nasty animal/
/limone/ is taken to mean /acid/
Luckily this expression is NOT an idiomatic Italian sentence.
=== after your comment;
il perche` sta nel fatto che se usi /sto/ del verbo stare, non
{ c'e` modo di, e` possibile} arrivare a un significato compiuto;
la frase e` una esclamazione denigratoria, una forma di insulto, e non ha bisogno del verbo;
28 giugno 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
爷爷泡的茶 thè
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Italiano
Lingua di apprendimento
Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
