Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Aimee
What's different between ”上手"and"苦手"?how to distinguish them?
What are the differences between ”上手"and"苦手"?
How to distinguish them?oh~ sorry, I made a mistake!!!!!!
actually, I want to ask is that the difference between "下手" and "苦手"。
30 giu 2012 17:25
Risposte · 3
Hi Aimee san;
下手 is the opposite from 上手 which means with good skills.
While 私は料理が苦手です implies staying away from cooking from the first place,
rather than questioning whether i am a good cook or not(probablely not).
So, 苦手 can be used for stating tastes for foods movies and people.
私は ホラー映画が 苦手です。
does not mean 'not good', but 'do not like horror movies'.
hope it helps.
1 luglio 2012
上手[うま(い)・じょうず]⇔下手[へた]。得意[とくい]⇔苦手[にがて]
1 luglio 2012
Actually these are almost opposite... 上手[じょうず・うま(い)・うわて=good (in~), better (at~)...] vs. 苦手[にがて=poor (at~), weak (on~)]
1 luglio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Aimee
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
