Trova Inglese Insegnanti
Pansy
comprised by or comprised of?
which is correct? if both are, what's the difference?
9 lug 2012 08:25
Risposte · 8
2
Both are possible, although "comprised of" is more common. Commonly used does not mean correct. "The whole comprises its parts" is correct usage. Awkward, but still correct, is "the parts are comprised by the whole". "The United States comprises fifty states". It is actually considered technically incorrect to say "the United States is comprised of fifty states", even though people commonly say this. It would be better to say "the United States is composed of fifty states". The expression "comprised of" is gaining popularity, and I have no doubt it will become accepted usage someday.
9 luglio 2012
Comprised by is not correct.
You can say compromised by meaning that you are under suspicion by an indiscreet action.
Comprised of is correct - meaning consisting of ex: my house is comprised of 2 bedroom, kitchen, living room.
9 luglio 2012
composed by
comprised of
9 luglio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pansy
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Tedesco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (cantonese), Inglese, Tedesco, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
39 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 consensi · 22 Commenti
Altri articoli