Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
nopagafanta
Что значит эта фраза?
"В глаза словно насыпали песка"
20 lug 2012 13:51
Risposte · 4
6
Это когда в глазах неприятные ощущения, которые напиминают ощущение песка в глазах. Когда устаешь или долго за компьютером сидишь. Или у доктора (офтальмолога) рассказываешь о своей проблеме:
Доктор - Что вас беспокоит?
Пациент - В глазах неприятные ощущения, словно насыпали песка.
Доктор - Я выпишу вам увлажняющие капли.
=)
20 luglio 2012
2
Резь в глазах = El dolor vivo en los ojos
20 luglio 2012
2
Siente como si tuviera arena en los ojos.
20 luglio 2012
Чаще всего в русском языке эта фраза используется ,когда говорят о желании вздремнуть,отдохнуть,немного поспать. Например,- Так спать хочется,словно в глаза песка насыпали...Существует и другая фраза - Глаза " слипаются"- эта фраза более характерна для разговорной речи и имеет то же значение. Успехов !
19 agosto 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
nopagafanta
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (taiwanese), Inglese, Italiano, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
