Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
van-step
certainly, exactly, indeed
Please, give some live examples to represent essential differences between these three adverbs. I'd like to read additional explanation from english native speaker if it possible. I really know Russian translation of these adverbs, but I wonder English is English...
25 lug 2012 05:52
Risposte · 1
2
"Indeed" is more in use in the UK than in the US, generally.
"Indeed" and "exactly" can be used to agree or concur but are often used somewhat differently. Generally used for responding with some enthusiasm, to the remarks make by another. "Exactly" can also refer to specific, exact numbers and quantities.
"Luxembourg is a small country." - "Indeed (it is)!"
"Do you like chocolate?" - "Indeed!"
"The service is slow in this cafe." -"Indeed!"
"The train arrives at noon?" - "Exactly."
"The film was funny, but I would say that it was better for children" - "Exactly."
"Let me get this right... you only want 123 ml.?" - "Exactly."
"Does that cost exactly the same amount that you earn in a week?"
"Certainly", as a response, is more likely to be a response to a YES/NO question or, again, to confirm and agree with emphasis or enthusiasm. -
"Would you be willing to come to the theater with me?" - "Certainly!"
"It is very cloudy today". - "Yes, it certainly is!" (or "Indeed!")
I hope this helps!
25 luglio 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
van-step
Competenze linguistiche
Azero, Inglese, Kazako, Russo
Lingua di apprendimento
Azero, Inglese, Kazako
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 consensi · 7 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
