Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
爱迪生
“这样一来”和“于是”有什么区别?
“这样一来”和“于是”有什么区别?谢谢你
8 ago 2012 14:59
Risposte · 2
1
"这样一来"类似"因此",强调结果,而且比较口语化。"于是"主要用于句子的连接,并没有强调的作用。
8 agosto 2012
这样一来 = because of it
于是 = as a result
11 agosto 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
爱迪生
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Cinese (altro)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
