Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Kimio
おかわり、おくれやす あるテレビのCMで聞きました。 女:「おかわり、おくれやす」 「おくれやす」はどういう意味ですか?
12 ago 2012 22:23
Risposte · 3
I'm in Kyoto and have always thought that おくれやす(Please give me), おいでやす(Please come), お~~くれやす(Please do ~~~) were Kyoto dialect.
13 agosto 2012
古い日本語で、今では、日本の関西あたりの方言で残っています。 「下さい」という意味で、「お」と「くれ」と「やす」が合わさったものです。 「お」は「お願い」「お金」の「お」です。 「くれ」は「くれる」の命令。 「やす」が、はっきり古語、方言といえる言葉で、語尾に用いて軽い敬愛の感情を表現しています。
12 agosto 2012
大阪弁ですよ! おくれやす /呉れ+ やす/ = ください
12 agosto 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!