Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
chuanzhekuzi
匯,彙, 滙三个繁体字有什么同?
仨都被简体化成汇这个字请问原来的区别是什么?
15 ago 2012 04:17
Risposte · 7
2
匯 = 滙
1) Много вод / (река), которые объединяются в том же месте. 滙合
2) Перечисление / переводить деньги. 匯錢
彙
1) сорт / род < например > 字彙 лексика
2) Соединять вещи в том же классе. < например > 彙報 собирать донесения
15 agosto 2012
滙 = 匯 -- for different things
彙 -- some same or similar things
16 agosto 2012
匯:
1)許多水流會合在一處.(匯集)
2)貨幣在甲地交寄,於乙地領取(匯款,匯率,匯兌)
彙
1)同類東西聚集起來.(彙報,彙萃)
15 agosto 2012
估计去查”康熙字典“,能找到
15 agosto 2012
呵呵,这个问题连中国人也不会有几个人知道,您研究得太细了。
15 agosto 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
chuanzhekuzi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Giapponese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
