Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Agustín
What is the difference between 理解する and 分かる?
Maybe there is a lot of difference but I don't get it. Thanks.
23 ago 2012 02:15
Risposte · 4
1
My understanding is that 理解する is more like comprehension.
「この問題を理解するのは難しい。」 - This question is hard to comprehend. Or, this question is difficult to make out.
Whereas わかる (There are different kanji forms of wakaru, it is best to just use hiragana, I think. That's what I see most often) is a broader term of understanding or knowing. I hear it much more often.
「わかりますか。」 「はい、わかります。」
Do you understand? Yes, I understand.
This website http://tatoeba.fsffrance.org/eng/home is great for finding sentences with vocabulary.
23 agosto 2012
1
Hola Augustin,
I agree with Alicia's comment.
I would like to add a little bit more.
わかる and 理解する are used as synonymous and the meaning is almost equal but sometimes the nuance is slightly different depending on the context.
Usually we use わかる in hiragana.
わかる is translated "to know, to understand" in English.
However this word also includes the connotation of はっきりする(to be clear)、判断(はんだん)する (to judge) 、識別する(to recognize, to discern) and 理解する (to understand, to comprehend) etc...
理解する.......to understand or to seize what is meant correctly, precisely
This is just an example. Sometimes people say like this
わかってるつもりでも理解していないことが多い
There are many things you don't understand even though you feel you know them.
I hope this helps.
24 agosto 2012
I agree with Alicia's comment.
分かる can be also used as "know"; therefore it may have a lighter impression depending on the context.
For example,
今日、本当に暑いよね。(Today is really hot, isn't it?)
うん、分かる--!!! (Yeah, I know--!!!)
23 agosto 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Agustín
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 consensi · 6 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 consensi · 2 Commenti
Altri articoli