Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
AppleTree
"eye-talk-eye" or "eye-talky". Which pronunciation is better and its implication? Tkx.
31 ago 2012 09:08
Risposte · 16
2
I pronounce it eye-talk-eye.
This is because I read the 'I' before and after 'talk' as the English first person pronoun. This makes sense to me as it expresses two individuals talking together.
But that's just the feeling I had when I first saw the word.
31 agosto 2012
2
Interesting question. I will say eye-talkie because it sounds more natural to me.
2 settembre 2012
Tangent:
How do you pronounce IKEA?
31 agosto 2012
Eye-talky as in "I talk" and perhaps "walky-talky" (walkie-talkie) seems natural to me.
31 agosto 2012
idk. I call it "eye-talk-eye"
31 agosto 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
AppleTree
Competenze linguistiche
Cinese (cantonese), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
