Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
John Aiton
should / must in Chinese
I know there are words like '要/ 必须/ 应该' in Chinese and that they can be used in different contexts, but which one's are closest to the English in the following sentences
"You should relax more!"
"You must relax more!!!!!!"
4 set 2012 16:08
Risposte · 5
1
You should relax more!
你要放松一点!/你应该放松一点!( “要”can be used to give someone advice.)
You must relax more!!!!!!
你一定要放松一点!!!!!! (“必須”is used more often in written form.)
4 settembre 2012
another case of using English grammar in Chinese language
"You should relax more!"
"You must relax more!!!!!!"
What makes you think Chinese people use "should" in such sentences?
There is no "should" and "must" in Chinese culture unless it's a job
is relaxing a job? unlikely
therefore
1 多多休息
2 注意休息
and try to imagine how weird "pay attention to relaxing" looks in English
this is how "should" and "must" look in Chinese
6 settembre 2012
"You should relax more!" yao
"You must relax more!!!!!!" bi xu
5 settembre 2012
you should is '应该‘
you must is “必须”
4 settembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
John Aiton
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli