Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
小聪聪-Francisco
解释下文中“意思”的意思
阿呆给领导送红包,两人对话颇有意思。 领导:你这是什么意思?阿呆:没什么意思,意思意思。领导:你这就不够意思了。阿呆:小意思,小意思。领导:你真有意思。阿呆:其实没别的意思。领导:那我就不好意思了。阿呆:是我不好意思。
I guess only high-level Chinese learner or native speaker can tell. But just have fun.
6 set 2012 02:51
Risposte · 7
试试并非受罪.
This is my translation.
Someone, I'll call him Jerk, gave his Boss an envelope with money. The conversation between these two men is very meaningful.
Boss: What do you mean by this?
Jerk: That’s nothing.
Boss: I still do not fully understand.
Jerk: Just a little thing.
Boss: You're funny.
Jerk: In fact, no other meaning.
Boss: I'm so embarrassed.
Jerk: I’m sorry.
6 settembre 2012
阿呆给领导送红包,两人对话颇有意思(情趣,趣味)。 领导:你这是什么意思(意图)?阿呆:没什么意思,意思意思(表达一点心意)。领导:你这就不够意思(怎么能这样?)了。阿呆:小意思,小意思(小小礼物,不成敬意)。领导:你真有意思(情趣,意味)。阿呆:其实没别的意思(意图)。领导:那我就不好意思(表示碍于情面而只能怎样或不便怎样)了。阿呆:是我不好意思。
6 settembre 2012
"only high-level Chinese learner or native speaker"
hmm, is it about "whose dictionary is bigger"?
there is a nice piece of advice "back and duck if someone's gonna cow you"
6 settembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
小聪聪-Francisco
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Cinese (altro), Inglese, Giapponese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
