Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sasha
Insegnante professionistaCan you please explaine the meaning of the word "bronson"
I watched "The Mentalist" and there was an episode when two men wanted to see the video from CCTV:
Rigsby : Yeah, we can send you the warrant. We’re kind of in a hurry here.
Guard : I bet. Must be all kinds of crap flying over this. Your guy really got his BRONSON on, huh? Boom.
Cho : Yeah.
Guard : Wild. Uh, I need to see the warrant first, though. It’s, uh, it’s protocol.
BRONSON is translated into Russian as a GUN does it work in this context?
6 set 2012 08:53
Risposte · 3
3
They probably meant he's channeling Charles Bronson (prisoner) - you can find the guy on wikipedia.
"Channeling Bronson" = "got his Bronson on" = "really acts like Bronson"
Either that or they meant the actor Charles Bronson who was also a tough guy
6 settembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sasha
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Russo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Russo, Ucraino
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
