Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
sanyaro
Hãy cho tôi biết.
Chào các bạn.
Đã được dịch ra tiếng Việt từ tiếng Hàn.
Xin vui lòng giúp sửa câu cho đúng.
*알려 주세요.
Hãy cho tôi biết.
*가르쳐 주세요.
Hãy dạy cho tôi.
23 set 2012 19:28
Risposte · 2
알려 주세요.
Hãy cho tôi biết.
*가르쳐 주세요.
Hãy dạy cho tôi.
Chào bạn!
Bạn dịch như vậy là đúng rồi đấy. Nếu muốn trang trọng hơn nữa (more formal) bạn có thể dịch:
알려 주세요.
Hãy cho tôi biết/ Xin cho tôi biết/ Xin vui lòng cho tôi biết/ Vui lòng cho tôi biết
*가르쳐 주세요.
Hãy dạy cho tôi/ Xin hãy dạy cho tôi/ Hãy chỉ cho tôi/ Vui lòng chỉ cho tôi/ Xin vui lòng chỉ cho tôi.
Chúc bạn thành công. Good luck!
25 settembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
sanyaro
Competenze linguistiche
Coreano, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Vietnamita
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli