Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Amy
Do these sentences mean the same? (a great deal of influence, a huge, a great) He has a great deal of influence on political circles. He has a huge influence on political circles. He has a great influence on political circles.
1 ott 2012 09:06
Risposte · 2
1
Hey Amy! I hope you also appreciate input from non-native English speakers! But from my experience "a great deal" has a nuance of comparing it to others while "huge" is relatively independent from others. :) "A great deal of influence" = lots of influence while others might not have as much of it "Huge influence" = lots of influence while others might just have as much of it "Great influence" = a little less than huge But this is just my feeling of a language I wasn't raised with :-) Usually they might be used interchangably. Feel free to correct me, native speakers!
1 ottobre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!