Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Swn Glxa Iris
Est-ce que tu m'as compris ou comprise ?
Quand c'est une femme qui parle ! Merci :)
3 ott 2012 15:08
Risposte · 6
2
Au passé composé, avec "avoir", il faut demander "qui ?" ou "quoi ?" Lorsque la réponse est placée avant le verbe, on doit accorder.
Ex: Tu as compris qui ? La réponse est m' (qui remplace le mot "moi"). Ce mot est placé devant le verbe alors il faut accorder au féminin. "Est-ce que tu m'as comprise ?"
Voici un autre exemple : La table que j'ai cassé est jaune. J'ai cassé quoi ? = "la table". Ce mot est placé avant le verbe alors il faut accorder. "La table que j'ai cassée est jaune."
3 ottobre 2012
2
Sans aucun doute, il faut dire ''tu m'as comprise''!!!
3 ottobre 2012
1
je pense que c'est comprise.
3 ottobre 2012
1
C'est Caroline qui t'a le mieux répondu, et il faut dire "est-ce que tu m'as compris ?" Déjà, à l'oreille, tu sais que ça sonne faux avec -ise, car on n'entend jamais cela, notamment d'une mère à son fils... Ensuite, parce que dans la langue française, c'est quasiment toujours le masculin qui l'emporte. Non, que ce soit une langue macho, mais plutôt, je crois bien, que les femmes ont de l'autorité et savent prendre les responsabilités aussi bien voire mieux que les hommes ;))
20 ottobre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Swn Glxa Iris
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Altro, Berbero (tamazight)
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Berbero (tamazight)
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
