Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
'you break my trust', is it true ?
7 ott 2012 10:41
Risposte · 8
"You break my trust" is in present tense which means that the person you are talking to always breaks your trust! The more common and natural way of saying is "You broke my trust" which means that someone just did something bad to you for which you don't trust him/her anymore.
Believe me, I didn't break your trust either!!!
^_^
7 ottobre 2012
sentence is right,
but believe me i didn't break your trust :D
7 ottobre 2012
In my idea " breach of trust " is more correct .
7 ottobre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli