Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
WorldTraveler
"但是"和"可是",区别是什么? "但是"和"可是",区别是什么?
13 ott 2012 19:51
8
0
Risposte · 8
1
这两个都是表示转折,在口语上没有区别,但是在书面上,用“但是”相对多一些。其实是一样的啦,你写“可是”也没有错的
14 ottobre 2012
0
1
0
但是 but, yet, still, in spite of 屋子虽然小,但是挺干净。The room is small but clean. 可是 1 but, yet, however 大家虽然很累,可是都很开心。 for this meaning, they are almost the same. 2 really, indeed 他可是个勤快人。
14 ottobre 2012
2
0
0
你放在语境里面看,“但是”一起更强烈,更为直接。 “可是"语气较为委婉。 一般一个人底气不是很足的时候会用“可是”。 两个词都是表示转折。
19 ottobre 2012
0
0
0
can we be penpals?
15 ottobre 2012
0
0
0
基本相同,可以替用
15 ottobre 2012
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
WorldTraveler
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
36 consensi · 8 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
48 consensi · 15 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
62 consensi · 39 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.