Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mohsen
Insegnante professionistatake a sit or have a sit?
18 ott 2012 19:54
Risposte · 10
7
Please, have a seat. Or, take a seat. Or, please SIT down.
18 ottobre 2012
4
Hello! Just adding a little bit here...both of these phrases are correct ONLY if you use the word "seat" rather than the word "sit." EDIT: After reading the other answers, I am wondering if this is a correct phrase in British English? But in the US, this would be considered incorrect with the word "sit" and correct with the word "seat."
In addition, there's another reason not to use the grammatically incorrect phrase "take a sit" -- it sounds very, very close to a vulgar term for the act of defecating, if one replaces the initial "s" with "sh"! So, not only is "take a sit" an incorrect phrase, grammatically speaking, but it sounds too much like "take a s_it!"
Just thought you might want to know that little tidbit of common vulgar speech. :)
19 ottobre 2012
1
Both are correct.
18 ottobre 2012
1
Both are correct.
18 ottobre 2012
1
Take a seat. Have a seat. Grab a chair
18 ottobre 2012
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mohsen
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Persiano (farsi), Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
