Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ross
How do you say "Soulmate" in Chinese?
24 ott 2012 01:27
Risposte · 11
1
灵魂伴侣(ling hun ban lv)
24 ottobre 2012
1
灵魂伴侣
知己
至交
24 ottobre 2012
You can also use 知音
25 ottobre 2012
我觉得直译“灵魂伴侣”就很好啊, "红颜"跟"蓝颜"有一点暧昧成分。 "知己"又不够soulmate.
I think the direct translation 灵魂伴侣 is good!
红颜/蓝颜 is more than a friend (ambiguous relationship, maybe lovers but they are not a couple or bf/gf)
知己 does not reach the degree of 'soulmate'
25 ottobre 2012
thank you all for your comments - really useful :)
25 ottobre 2012
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ross
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Italiano, Coreano, Swahili
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli