Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
18ck
demais(ado)
Que é a diferença entre "demais" e "demaisado" em português por favor?
24 ott 2012 12:03
Risposte · 7
Oi, talvez tenha se enganado. Acredito que quis dizer demasiado e "demaisado" que não existe na minha lingua.
DEMASIADO: Que é demais; supérfluo.
O macaco é um animal DEMAISADO simpático para que o homem descenda dele. (A frase quer dizer que o macaco é muito simpático para descender do homem)
DEMAIS: Ela é linda DEMAIS. (A frase quer dizer que ela é muito linda, portanto DEMAIS significa muito, mais, ou quando se quer aumentar algo)
Eu acredito DEMAIS na sorte. (O demais está aumentado a crença do sujeito na sorte)
24 ottobre 2012
Provávelmente você quis dizer demasiado e não demaisado.
Demasiado é um adjetivo que significa 'muito, excesso'.
Exemplo: Istos é demasiado salgado = this it so salty
24 ottobre 2012
Demais is like a lot. Demasiado is like a lot bigger.
24 ottobre 2012
"Qual é a diferença entre "demais" e "demaisado" em portugues por favor"?
24 ottobre 2012
http://priberam.sapo.pt/dlpo/default.aspx?pal=demais
isto talves reponda tua pergunta, é um dicionário online.
"demais" é um adverbio que indica excesso, grande intensidade. It it like expretions such as 'to much' or 'a lot'.
"demaisado" não parece ser uma palavra, talvez seja um neologismo ( palavras novas, inventadas). Talvez possa ser interpretado como um adjetivo que expressa 'excesso, quande quantidade'. It is not a word, maybe it is a new word like, I heard once: 'GiveUperToSoon' (means who give up to soon).
24 ottobre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
18ck
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Gaelico (scozzese), Portoghese
Lingua di apprendimento
Francese, Gaelico (scozzese), Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
