hirozou
”不用谢” 不客气 ”違いは何ですか?日本語でお願いします。(Pleasa tell me how to use of these) ”不用谢” 不客气 ”違いは何ですか?日本語でお願いします。(Pleasa tell me how to use of these)
26 ott 2012 14:29
Risposte · 2
2
不用谢 の意味は 大体と 日本語の どういたしまして とんでもないです と 同じです。 不客气 の意味は 大体と日本語の ご遠慮しなでください かまわないで きにしないでください と同じです。
26 ottobre 2012
”不用谢”=“不客气 ”
28 ottobre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
hirozou
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Filippino (tagalog), Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Filippino (tagalog), Spagnolo