Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Globee
’考える’と ’思う’の違いは何?
使う度によくわかんないんですが
’考える’と’思う’は意味がかなり似ているんじゃないんですか。
何の違いがありますか。
7 mag 2008 02:49
Risposte · 1
1
こんばんわ。
考えるは、時間を多少つかって、”頭”も使って考えるイメージです。
思うは、”頭”で考えるより、”心 Heart”で感じる・考えるイメージです。Feelingに近いとおもいます。
たとえば、明日学校でテストがあるとします。
例文 考える:「この問題を10分間くらい考えたけど、わからなかった。」
例文 思う:「明日の試験は、難しいと思うなぁ」
どうでしょう?少しは役にたちますか?
7 maggio 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Globee
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
22 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
