Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
イリーナ /Irina/
「白黒」読み方は「はっこん」とか「しろくろ」とか・・・ありがとう・・・
16 nov 2012 18:28
Risposte · 3
1
白黒→「しろくろ」と言うのが一般的です。
物事の白黒を付ける。白黒はっきりさせる。などの使い方をします。
These means you decide the fact or make a decision for something.
Let's see who stands where.
Let's see who's right and who's wrong.
これらの表現と同じような使い方だと思います。
18 novembre 2012
しろくろ、ですね。
「黒白」は、くろしろ、です。
「白黒の猫」----->白色と黒色の猫。白色のほうが多い。
「黒白の猫」----->黒色と白色の猫。黒色のほうが多い。
白黒テレビ、カラーテレビとか。
がんばってくださいね!
16 novembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
イリーナ /Irina/
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
