sova
「ズドーン」という音は何ですか? 例えば「鳥がズドーンと飛び出す」とか「ズドーンとまた奈落に沈むんじゃう」。 よろしくお願いします!これは「whistling」でしょうか?
5 dic 2012 22:28
Risposte · 4
I think it is near "thud" or "wham", and we don't say 「鳥がズドーンと飛び出す」.
6 dicembre 2012
いきおいのあるものが強く飛び出したりする音だと思います。 ぴよぴよさんがおっしゃるようにgunfire and cannon fireの音をすぐに連想してしまいます。 そのサイトでは、きっとオーナーさんがそういう激しいイメージを表現したかったのでしょうね。
6 dicembre 2012
We also use the onomatopoeia for the sound of gunfire and cannon fire. Like... "Bang!"
6 dicembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!