Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lindsay.rees
Difference between 당황스러워요,민망, 창피, 부끄,부끄러워,쪽팔려?
6 dic 2012 16:39
Risposte · 1
당황스럽다: be embarrassed, be in confusion, be panic. But it is basically neutral expression.
민망하다, 창피하다, 쪽팔리다(informal), 부끄럽다: cringe, be embarrassed, be shameful (about) But it also implies that speaker is shameful about the situation. Imagine that your face is burned with shame when spoiling something! Natives usually use "민망하다, 창피하다, 얼굴이 달아오르다, etc" in this case.
7 dicembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lindsay.rees
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 consensi · 27 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 5 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 5 Commenti
Altri articoli
