Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
ELENA
"Rarely" and "seldom" - is there any difference?
Is there any difference in meaning and in usage between these two words? Thank a lot.
7 dic 2012 16:54
Risposte · 4
2
"Seldom" and "rare" are sometimes synonyms, but "seldom" is usually used as an adverb, while "rare" is usually an adjective. There is also a meaning for "rare" which has to do with meat: it means that the meat is not cooked to the point of being well done. This is the preference of many people for preparing expensive beefsteaks.
Now back to time: "seldom" means "not often", and "rare" means "almost never", so it is stronger.
Examples: "I seldom eat red meat, and it is rare for me to eat white grains or white flour."
This means that I do eat red meat, but not often, but that I almost never eat white grains or white flour. I never eat rare steak.
Do you see that in the first sentence, "seldom" is an adverb telling "when" I read red meat: "seldom"; while "rare" is an adjective used in the predicate? See http://www.usingenglish.com/forum/general-language-discussions/4512-predicate-ad
In the second sentence, the adjective "rare" describes "steak": What kind of steak? Rare steak.
I hope this helps.
Taken From http://en.allexperts.com/q/English-Second-Language-1815/2012/2/seldom-rare.htm
7 dicembre 2012
1
Seldom means 'Not often' also the same as Rarely.
7 dicembre 2012
So what did Alice mean?. She gives herself very good advice, but she rarely seldom follows it. .... Any interpretations appreciated.
7 febbraio 2015
Good question. There's really not much difference between those 2 words.
I seldom eat rare meat. I rarely eat rare meat.
The meaning is more or less the same.
11 luglio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
ELENA
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 consensi · 3 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 19 Commenti
Altri articoli
