Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
rainbow
Can you tell me the difference between regret and pity?
Can you give me an example to explain it? Thanks a lot!
17 dic 2012 04:01
Risposte · 3
3
I can regret something I did, something I said, something I didn't say (but should have), etc.
I can feel pity (sadness, sorrow) for someone's bad luck, their unfortunate situation, that they lost their job, etc.
A general rule of thumb to differentiate how/when to use each word might be that regret is about ME whereas pity is about something or someone else.
17 dicembre 2012
1
To feel regret is almost like to feel a deep shame. To feel pity is to feel empathy for someone else. You can pity yourself as well.
Examples: I pity her because she has had a lot of bad things happen to her. It is so sad that she died alone. I regret not visiting her while she was still alive.
17 dicembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
rainbow
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli