Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Marija
What does it mean: Me estás tomando el pelo?
25 dic 2012 16:57
Risposte · 7
HI,
It means something like: "you are pulling my leg" or "you are making a fool of me"...
25 dicembre 2012
Me estas haciendo una broma? En Colombia, es similar a Are you kidding me....
26 dicembre 2012
Que te estan tratando de estupido.. osea cuando dices "no me tomes el pelo" Es como decir, no te hagas el vivo, no soy estupida.
26 dicembre 2012
'tomar el pelo' es una conjunción, quiere decir que alguien está bromeando o engañando acerca de algo con otra persona.
26 dicembre 2012
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Marija
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Lituano, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Tedesco, Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
