Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
chirokun
「道中膝栗毛」の意味
最近、アニメの製作について興味を持ち始めたり、アニメ製作会社について色々調べたりしています。
そこで、こんなサイトに辿り付きました:
http://www.planet-es.net/TECHNORA/index_anime.html
「アニメ道中膝栗毛」という名前なんですが、調べたら有名な映画の名前みたいで、具体的に何をさしているのかはよく分かりませんでした。
詳しい方、お願いします!
25 dic 2012 18:14
Risposte · 2
1
It's just coined term combined アニメ with 道中膝栗毛. There is a literature in Edo era named 東海道中膝栗毛 (Tokaidochu Hizakurige), which is famous for its leading characters, Yaji and Kita. You can check it out on Wiki. Yajikita is so classic that there are many offshoots. I guess the idea that you found it a famous movie is one of them.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tōkaidōchū_Hizakurige
25 dicembre 2012
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
chirokun
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
