Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Marina
assume and presume
What is the difference between them?
8 gen 2013 15:42
Risposte · 2
Assume has a variety of meanings. It basically means "to suppose or take for granted," "to pretend," or "to be taken up."
Presume is related to and similar to assume, but it has the sense of doing it beforehand. It means "to dare or venture without prior knowledge," "to assume as believable without direct proof," "to take as a premise, subject to further proof," or "to behave arrogantly or over confidently."
9 gennaio 2013
These words can be synonymous. You can interchange them if you mean to say "to believe something to be true."
Ex. Because you were not here at 3pm, I presumed you will not arrive.
Using "assumed" would also make the sentence correct.
However, these words have other meanings.
Assume can mean "to adopt a role" or "to take responsibility."
Presume can mean "to take advantage".
8 gennaio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Marina
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
