Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Elizabeth
「角を右へ曲がります」と「そこを右に曲がります」という二つの文では、前文が「へ」を使った反面、後文が「に」を使
14 gen 2013 05:32
Risposte · 2
1
「へ」は方向を示します。 ほとんど「に」と「へ」を入れ換えても意味は通じます。 ここで出てきた、右に(へ)曲がるは、「へ」なら「方向としての右」を表すだけですが、「に」になると「左でもまっすぐでもない右」という意味が強くなると思います。
14 gennaio 2013
質問文を最後まで読みたいです。
14 gennaio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!