Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Laszlo
hi! how to express in Croatian the difference
between to be in love with somebody and to love somebody as e.g. mother to a son?
thank you
14 gen 2013 19:55
Risposte · 4
In Croatian, the same verb 'voleti' (to love) is used to express both kind of love - to a partner and to a family member. So it's acceptable to say 'Volim te' (I love you) to your girlfriend/boyfriend or wife/husband but also to your children or father/mother.
'To be in love' we can translate ''biti zaljubljen' and it's used only to say that we love someone in a romantic and sexual way. (Zaljubljen sam u tebe. = I'm in love with you.)
Also there's a verb 'zaljubiti se' (to fall in love) which means to start to love someone romantically.
(For example 'Zaljubio sam se u tebe kada sam te prvi put video. = I fell in love with you first time I saw you.)
15 gennaio 2013
U hrvatskom jeziku, isti glagol 'voleti' (ljubav) se koristi za izražavanje i vrstu ljubavi - na partnera i na člana obitelji. Dakle, to je prihvatljivo reći 'volim TE "(volim vas) za svoju djevojku / dečka ili supruga / suprugu, ali i na svoju djecu ili otac / majka.
'Da bi se u ljubav' možemo prevesti'' Biti zaljubljen 'i to se koristi samo reći da volimo nekoga u romantičnom i seksualno način. (Zaljubljen Sam u. you. = Ja sam u ljubavi s tobom.)
22 gennaio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Laszlo
Competenze linguistiche
Croato, Inglese, Ungherese, Russo
Lingua di apprendimento
Croato
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli