Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Luiz
'grab onto' , 'cling to', or 'hold onto'? are they the same?
18 gen 2013 21:59
Risposte · 1
1
"To grab onto" is to move your hand and start to hold onto something. "To hold onto" is to hold something in your hand or--metaphorically--to hold something in your mind or heart. "To cling to" is to hold on very tightly (and perhaps desperately). "He grabbed her arm and turned her around." "She held onto the bicycle handlebars." "He is in the hospital and clinging to life."
18 gennaio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Luiz
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli