Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jeanie
How to translate “闻道有先后,术业有专攻”into English?
When I am doing the translation, found that it's difficult to translate "闻道有先后,术业有专攻"into English, hope someone could help me solve this problem.
22 gen 2013 03:25
Risposte · 4
1
聞道有先後-Sometimes they may only learn the things earlier than somebody else. It doesn't matter of how old are they.
術業有專攻-People major or good at different fields.It desn't true that you are stupided than others but just master to another domain.
22 gennaio 2013
One can be a master even at a young age because he has learned the things earlier than others. And one can be a master in his special field if he persists in. So age doesn't matter. It is never too old to be a student and it is never too young to be a master.
19 ottobre 2016
The time ereryone learn philosophy are different,the area ereryone learn profession are distinct.
22 gennaio 2013
one might have learned the doctrine earlier than the other, or might be a master in his own special field.
22 gennaio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jeanie
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Cinese (cantonese), Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli