Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
dora
what is the difference between yearn and desire
what is the difference between yearn and desire
24 gen 2013 02:53
Risposte · 3
Both have the same denotation. Wordwise, desire is a bit different as it can be used as a noun while yearn needs to be changed to yearning. The difference is yearning is more of an involuntary thing. When I picture yearning in my head, I imagine a flower reaching for the sun. Desire is more of a choice thing.
24 gennaio 2013
you use yearn when you know that something you desire is not possible to get, kinda like wish.
she yearned for his love, but he's gay. :)
24 gennaio 2013
If you are using them both as verbs, then they are synonyms. They mean almost the exact same thing. Yearn, I think, is a more descriptive and powerful form of the word, but that's a personal interpretation.
24 gennaio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
dora
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
