Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Brainer
Snap vs Snap away
According to my dictionary, it seems that "snap away" can be optional, but I'm not sure. What is the difference between these verbs. If they are not optional, I would understand "away" as a normal preposition of being away from something.
[transitive, intransitive] (informal) to take a photograph
snap something A passing tourist snapped the incident.
snap (away) She seemed oblivious to the crowds of photographers snapping away.
PS: This is taking a quick photo, right?
Thank you in advance!
25 gen 2013 13:16
Risposte · 1
'Snapping away' would mean to take a large number of photos, one after the other. It would usually would be at a fast pace, but the number is also important.
25 gennaio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Brainer
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
