Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
solero
Difference between doux and moelleux
Could someone please explain the difference between the french words:
doux and moelleux? I dont really get it :(
27 gen 2013 17:39
Risposte · 8
Those are used in different context entirely.
doux : nice to stroke (like a cat, a sweatshirt, etc). OR mild taste. OR sweet
mouelleux (or "mou") : soft texture, as in if you press it, it will dent it (like a cake, a couch)
28 gennaio 2013
doux = sweet,soft,pleasant,mild, gentle
moelleux = sweet, soft, spongy, creamy, mellow, smooth, fluffy
They are both similar.
27 gennaio 2013
As your picture suggest, you may refer to wine.
About legislation :
A moelleux wine is a wine that has a certain content of sugar after a full fermentation. This is between "demi-sec" and "liquoreux" according to the European regulation.
A "vin doux naturel" is a wine for which the fermentation process has been stoped by an addition of alcohol.
About tasting :
You can say that a wine is moelleux when you get a feeling of smooth and velvet in your mouth. This sensation is perceptible on the tip of your tongue. You call "doux" a wine that is sweet.
4 aprile 2013
"Moelleux" is more used to talk about things as pastry or something to eat and "doux" is used to describe a texture, something which is soft as silk or other things as animals..
28 gennaio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
solero
Competenze linguistiche
Danese, Inglese, Francese, Spagnolo, Svedese
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
