Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Vivid
请问,抱怨、埋怨和发牢骚有什么差别?
28 gen 2013 14:53
3
0
Risposte · 3
1
They are similar, and in some cases, they are interchangeable. Generally speaking, 抱怨is more like "to complain"; 埋怨is "to repine at"; 发牢骚 is "to whine about" Hope my answer helps.
30 gennaio 2013
0
1
1
这三个是近义词,大体上是可以混用的,但是有一些细微的差别。(非官方) 在意思上三者的差别不大,都是指因对事情的不满而产生的责怪和怨恨。 但是在用法上这三者则有区别: 抱怨应用的范围最广泛,既可以用于书面,也可以用于口头。既可以作动词,又可以做名词。作动词时可以说我向你抱怨,我抱怨你怎么怎么样,我对这件事很抱怨。 埋怨比较正式,一般用于书面语。用于书面语时和抱怨的用法基本一样。 发牢骚,这是一个动宾词组,程度比前两个词都要轻。表达的不满要轻微一些。不那么正式,多用于口语。一般说我向你发牢骚。有一点轻微抱怨的意思。 这是我的看法,希望对你有帮助。
28 gennaio 2013
0
1
0
我对夜归人的回答不是很认同。 抱怨的对象可以是某人或某事; 埋怨的对象只能是某人。
2 febbraio 2013
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Vivid
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Altro, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Altro
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
0 consensi · 0 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
0 consensi · 0 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
15 consensi · 9 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.