Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hannah
what are difference between劳动 &工作 please ,both of them meaning "to work"
1 feb 2013 07:45
Risposte · 9
2
when they both means to work
劳动 is more a temporary labour so you can say 今天我在农田劳动 today i work on the farm
工作 is more for you work as a profession like e.g 我在公司工作 i work in a company
2 febbraio 2013
1
劳动 is labour work (blue collar)
工作 means to work (mainly white collar)
1 febbraio 2013
1
劳动 means to labour/labour. 工作-to work/job
1 febbraio 2013
1
“劳动”所指范围大于“工作”
“劳动”所指的是:可以是有回报,也可以是没有回报的劳动。
“工作”所指的是:能产生回报的劳动。
1 febbraio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Hannah
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Persiano (farsi)
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
