Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ovtolevks
empty vs. hollow
Are those just synonyms with slightly diverging semantics or is "empty" an umbrella term for all?
16 feb 2013 01:39
Risposte · 2
1
The term "hollow" and its opposite, "solid", refer to complete objects, like a rock, an egg, a wall, etc.
The term "empty" and its opposite, "full", refer to containers, like a glass, a basket, etc., that hold other things, like water, apples, paint, etc.
So you could have a hollow egg, which means it's a shell with no inside. And then you can have an empty basket, which means it doesn't contain any objects.
16 febbraio 2013
1
"Empty" is used as the opposite of "Full". For example, if you have no gas in your gas tank, you would say that it was empty. "Hollow" is a special case of this, where something is not solid and has space inside, like a rotted tree stump - you expect it to be solid, but instead all that is left is the outside and there is nothing inside, so you say that it is "hollow". You could still say that the stump is empty inside, but hollow has a more specific connotation. When in doubt, "Empty" would probably be the preferred term if you don't know what to say.
16 febbraio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ovtolevks
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Olandese, Inglese, Finlandese, Francese, Tedesco, Latino, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Olandese, Francese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli